Loading…

A Handbook on the Book of Esther is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text. Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders...

In the commentary on the Septuagint given in this Handbook, all translations that are cited are translations of the verses as they are in the Greek text. This includes not only the 107 verses mentioned above, but also the translation of the Greek version of the verses that occur in the Hebrew text. For example, in 10:1, when La Traduction œcuménique de la Bible (TOB) is cited in the comments on the Septuagint, the reader should understand this to be the TOB translation of the Greek text of that verse
Page 2